つなわたり①
「わたし、ちっとも美人じゃないわ。うまいことおっしゃっても、信じられないわ」
その部屋の住人である女は言った。
婚期を逸した②年齢で、確かにそう美人でもない。
「いや、あなたは美しい。内面からにじみ出る、眞の美しさです。今すぐ婚約したい」
青年はさっきから愛の言葉を口にしつづけていた。彼は金がないが、美男子。
それを売り物に結婚詐欺を常習としている。③この女がかなりの金をもっているのに目をつけ、なんとかこの段階までこぎつけたのだ。
「そんなにまで思って下さるなんて……」
女の口調は軟化しかけた。青年は内心で
にたりとする④。ここでもう一押しすれば、ひさしぶりに大金を手にすることができるのだ。
その時、ドアの外で声がした。
「あけて下さい。警察の者です……」
それを聞き、青年はびくりとする。
さては旧悪がばれたか。⑤せっかくもう一息なのに。といって、逮捕されてはすべてが破滅だ。彼は窓から逃げる。しかし、そこは二階であり、落ちたあげく足をくじいた。
うずくまり「痛い」と泣き喚く青年を助け起しながら⑥、警官の一人が言った。
「痛いぐらいですみ、あなたは幸運ですよ。われわれはあの女を逮捕に来たのです。あの女、巧妙に男を引き寄せ、婚約し、
生命保険⑦に加入させる。それから
事故死にみせかけて殺す⑧。これを何回もやり、けっこう金をためやがった……」
-------分割线是没有年假的弱势群体---------
注释
①つなわたり/冒险。(原意是走钢丝,引申为冒险。)
②婚期を逸した/错过婚期。
③それを売り物に結婚詐欺を常習としている/利用这一点经常进行欺诈结婚。(「を」売り物に 指为达到自己的目的而利用……;常習主要指坏事欺诈结婚;結婚詐欺指利用结婚进行的欺骗。)
④にたりとする/露出一丝轻蔑的笑容。(にたりと指[正中下怀时脸上露出一丝]自鸣得意的笑容、轻蔑的笑容、令人害怕的笑容)
⑤さては旧悪がばれたか/一定是以前干的坏事露馅了。(终助词か不是表示疑问而是表示事出意外吃惊的语气。)
⑥うずくまり「痛い」と泣き喚く青年を助け起しながら/一边扶起蹲在地上不住大声喊疼的那青年。(うずくまる意为蹲、蹲坐、蹲下;泣き喚く意为号啕、哭天喊地、不住地大声哭喊。)
⑦生命保険/人寿保险。
⑧事故死にみせかけて殺す/将其杀死,并伪装成以外事件造成的死亡。(事故死为意外事故死亡;[ように/らしく/と]見せ掛ける意为假装成)
本贴已被 作者 于 2008年02月19日 13时30分58秒 编辑过