《原来这句日语这样说》系列
月月将介绍一些在动画片中常听到短句。
不过众所周知的是,动画片中的语言比较粗俗,在日常生活中需要谨慎使用。
因为当初月月在看这本书的时候,就被日本人说俺是在看教人怎么吵架的书
ps:由于月月日语教室系列都是月月手打的,并非从其他地方复制过来的。
而且有时候也会加上一些月月的理解,月月的日语是属于三脚猫级别,
但是还是很想和大家一起来学习日语,所以如果有什么地方不对的话,
还请各位高人及时给予纠正。
嗯~哪么每次就介绍5句吧~~~~一个阶段结束后,月月还会出些小题目大家一起来复习。o(∩_∩)o...哈哈
好了,哪么就开始今天的《原来这句日语这样说》的第一回吧! !
1,寒い(さむい)sa mu i-------好冷,寒
寒い这个词本来是形容词,是“冷”的意思。
但是就像我们的中文一样,听到很冷的笑话,或者觉得那件事情比较#$^&的时候~就会用一个字来形容“寒”
所以寒い即可以表示感觉冷,也可以用来表示“寒”这个意思
2,ひどい hi do i----------过分
ひどい表示过分的意思,这个应该比较好理解。
如果某人把你爱吃的东西全部都吃光了你就可以这么说:
全部(ぜんぶ)食(た)べちゃうなんて、ひどいよ!
竟然全部都吃光了,太过分了!
3,チョーいい!cho- i i ----------真棒!
チョーいい表示真棒的意思,同样也有个词也可以表示真棒,那就是我们经常听到的:最高(さいこう)sai ko u
例:A:今度の月曜休講だって。下礼拜一停课一天哦!
B:そうしたら三連休じゃない!チョーいいよ!那不就是三天连休嘛!真棒!!
4,やばい!ya ba i ------糟糕
这句话在动画片中常听到吧~哈
例:やばい!キー抜いてない!糟糕,忘了拔钥匙了!
キー:钥匙
5,危ない(あぶない)a bu na i ------好险
本意为危险,但也可解释为:好险
比如说,你差点被敌人发现了,就可以说:
危ない、見(み)つかるところだった!
好险,差一点就被发现了!
====================
好了,以上介绍的5句句子你学会了吗?
如果有有什么问题或者意见建议~欢迎回帖~哈哈
现在月月将这5句的音频剪辑之后上传上来了~这样大家学起来会更加容易的啦~哈~
[ 全屏欣赏 ]
本贴已被 作者 于 2008年07月20日 00时22分47秒 编辑过